Friday, May 20, 2011

Vielleicht sollte Rita - Maybe Rita Should

Vielleicht sollte Rita

„Rita ist nicht deine Freundin!“, ruft Willi und zerschneidet mit der Heckenschere triumphierend die Luft.
„Nein, das ist sie nicht“, gibt Minetti zu.
„Aber vielleicht sollte sie es sein?“, grinst Willi.
Minetti hätte nicht gedacht, dass er sein Spiel so schnell durchschauen würde. Erst tags zuvor hatte er sich vorgestellt, er – und nicht Willi – sei Chef des Zentralparks, und schon sah er die etwas farblose Anlage von prächtigen Blumen und üppigen Sträuchern überwachsen. Dann stellte er sich vor, was Willi als Minetti tun würde, blieb aber immer am selben Bild hängen: Mit Rita am Arm schlendert dieser Geck, hin und wieder andere Besucher grüssend, durch die Hauptallee und zeigt ihr seinen blühenden Park.
„Ja, vielleicht sollte sie es sein“, sagt er betrübt, lässt Willi stehen und macht sich auf den Weg ins Stadtcafé. Vor dem Eingang bleibt er stehen. Ob er Rita zu einem gemeinsamen Spaziergang einladen soll? Als Minetti? Um ihr den Zentralpark so zu zeigen, wie er ihn sich vorstellt?

Maybe Rita Should

“Rita is not your girlfriend,” Willi shouts hacking triumphantly at the air with his hedge-clippers.
“No, she is not,” Minetti admits.
“But maybe she should be?” Willi grins.
Minetti hadn’t expected Willi to see through his game so quickly. Just yesterday he’d imagined that he—not Willi—was running City Park and instantly he saw the somewhat colorless grounds overgrown with magnificent flowers and lush shrubbery. He then envisioned what Willi would do as Minetti, but couldn’t get past one particular image: Willi, that conceited fop, strolling on the main path, Rita on his arm, greeting other visitors from time to time, and showing her his flourishing park.
“Yes, maybe she should,” he says dejectedly, and leaving Willi he heads for City Cafe. At the entrance he stops. Should he invite Rita for a walk? As Minetti? To show her City Park as he envisions it?